翻译公司

ŵ当前位置: 网站首页 > 信息中心 > 公司新闻

第五届东南亚南亚文化节在云南民族大学拉开序幕

第五届东南亚南亚文化节在云南民族大学拉开序幕

2012年10月29日 07时56分00秒  来源:云南网

  

  云南民大举办的东南亚南亚文化节,增进了学生对异国文化的了解。

  广西翻译公司

  体验舌尖上的异国美食。

  对

对于呈贡大学城的师生来说,足不出户,即可览遍东南亚南亚风情,感受舌尖上的异国美味。昨天,第五届东南亚南亚文化节在云南民族大学拉开序幕,美景、美食、美人,大学生们在校内“走街串寨”,以往周末宁静的校园顿时成为欢乐的海洋。

除了好吃好玩好看之外,这更是一场文化体验和知识盛宴。8位总领事和领事,以及北京大学4位知名教授的到场,增添了此次文化节的厚重感。省教育厅副厅长张之政表示,明年起,东南亚南亚文化节将扩大到全省高校同时举办。

现场

用舌尖品味东南亚南亚

作为一名老挝语专业的本科生,如何加深对老挝这个国家的了解和亲近?一直是云民大老挝语专业大二学生杨正强思考的问题。作为班长,在这次文化节上,杨正强带领全班同学上阵,在学校广场上搭起了3间老挝草棚,室内陈列着各种老挝家什、服饰以及美食,其中不少同学还穿上了老挝流行的筒裙,在现场迎来送往,看上去有模有样。

“尽管学的是老挝语,由于刚上大二,对老挝这个国家了解不多,通过这样的文化节,我们亲身感受和体验老挝的风土人情,并通过努力将其搬到校园里,是一种很好的文化体验。”据一位老挝专业女生介绍,单单搭建这3间草棚,一群人就花了将近3天时间,过程很辛苦,但内心很愉悦。在越南展区,一群越南语专业的中国学生端起丰盛的越南春卷,邀请行人品尝。记者忍不住品尝了一块发现,尽管是学生们自己动手制作的,但味美馅鲜,能与昆明许多越南餐馆媲美。

在印度展区,许多同学同样大快朵颐,品味起“舌尖上的印度”,各种印度美食惹下不少口水,这些美食是由云民大印地语专业学生现场烹制的。而在马来西亚、泰国、缅甸等展区,大多都陈列了不少美食,几乎每一道都令人垂涎,“舌头都吃麻了,还没吃够”。除了美食,不少小语种专业学生还现场教起了各个国家的舞蹈,许多过路师生纷纷加入其中,甚至还有大学城周边的云师大、云大、昆工的学生也赶来凑热闹,现场一片欢腾。

助阵

北大4位教授到场做讲座

东南亚南亚文化节已经成为云民大的品牌活动之一,每一届都吸引了数以万计的学生参与其中。本届文化节,还吸引到印度驻广州总领事馆总领事I.M.潘迪、马来西亚驻昆明总领事馆总领事纳斯里拉曼、越南驻昆明总领事馆总领事阮正胜,以及泰国、老挝、缅甸、柬埔寨等国家驻昆明总领事馆的5位领事到场参观指导。

据云民大党委书记甄朝党教授介绍,和往届不同的是,今年的文化节共历时3天,将分别开展泰、缅、越、老、柬、马来、印尼、印地等8个语种的学生演讲比赛、东南亚南亚各国文化展示、专家学术讲座等活动,以此宣传东南亚南亚文化,开展深入的学术交流与研讨。其中,仅学术讲座就达13场,主讲嘉宾包括北京大学外国语学院4位知名教授刘曙雄、姜永仁、张玉安、姜景奎,以及泰国清迈大学教授乌本拉等。

东南亚南亚语言文化是云民大着力打造和建设的特色、优势学科。该校是省内最早开设东南亚南亚语种专业的高校,目前开设有泰语、缅甸语、越南语、老挝语、柬埔寨语、马来西亚语、印度尼西亚语、印地语等8个本科专业,已经拥有了较为齐全的“东南亚语种专业群”,并初步形成了“南亚语种专业群”。其中,该校还是全国为数不多、全省唯一拥有“亚非语言文学”硕士点的高校,下设泰语、缅语、越语3个研究方向。目前,该校是省政府批准成立的“云南省中国——东盟语言文化人才培养基地”。

分享到:
点击次数:  更新时间:2012-10-29 12:12:31  【打印此页】  【关闭
  • 昆明译诺翻译服务有限公司 版权所有 2008-2014
公司新闻|在线留言|专业服务|在线反馈|友情链接|站内搜索|网站地图 |