翻译公司

ŵ当前位置: 网站首页 > 信息中心 > 专业服务

法律禁令句型翻译:“不得”字句

不得字句表达禁止性规范,庄重严肃,简洁明快。不得一般译作shall not 不能常译为may not,这和英文中一些否定表达方法对应一致,故不再重复。要注意根据实际情况选择程度不同的否定表达方式。

 

1:没收财产是没收犯罪分子个人所有财产的一部分或者全部。在判处没收财产的时候,不得没收属于犯罪分子家属所有或者应有的财产。(刑法第五十九条)

 

参考译文:Confiscation of property refers to the confiscation of part of all of the property personally owned by a criminal. When a sentence of confiscation of property is imposed property that the criminal‘s family member owns or should own shall not be subject to confiscation. legaltranz.com

 

不得语义相近的还有不许,不准,不能等。

 

2:判决宣告以前一人犯数罪的,除判处死刑和无期徒刑的以外,应当在总和刑期以下、数刑中最高刑期以上,酌情决定执行的刑期;但是管制最高不能超过三年,拘役最高不能超过一年,有期徒刑最高不能超过二十年。

 

参考译文:For a criminal who commits several crimes before a judgment is pronounced unless he is sentenced to death or life imprisonment his term of punishment shall be decided in such a way that it may not exceed the total of the terms for all the crimes and must be longer than the maximum term for any one of the crimes depending on the circumstances of each case. However the term of public surveillance may not exceed three years the term of criminal detention may not exceed one year and fixed-term imprisonment may not exceed twenty years.

 

南宁威琳如译翻译公司常年承接各语种的法律条文及合同的翻译工作,拥有大量的参考资料储备,做过众多大型项目的合同翻译工作。

广西翻译公司
如您有这方面的需求,欢迎咨询:欢迎咨询:QQ 895 689 481(业务);QQ 135 342 4718(业务)

分享到:
点击次数:  更新时间:2017-07-31 17:00:21  【打印此页】  【关闭
公司新闻|在线留言|专业服务|在线反馈|友情链接|站内搜索|网站地图 |